Ram 1500 2014 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 676, PDF Size: 3.97 MB
Page 31 of 676

•Gardez la télécommande de télédé-
verrouillage hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portières ou des autres
commandes pourraient entraîner
des blessures graves ou la mort.
Message d’annulation du démarrage Ã
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le
véhicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :•Remote Start Aborted – Door Ajar (dé-
marrage à distance annulé – porte
ouverte)
•Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé-
marrage à distance annulé – capot ou-
vert)
•Remote Start Aborted – Fuel Low (dé-
marrage à distance annulé – bas ni-
veau de carburant)
•Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – ano-
malie du système)
•Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (démarrage à distance désac-
tivé – démarrer le véhicule pour réinitia-
liser)
Le message reste affiché à l’écran du
centre d’information électronique jusqu’Ã
ce que le commutateur d’allumage soit
mis en position ON/RUN (marche).Pour passer en mode de démarrage Ã
distance
Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de DÉ-
MARRAGE À DISTANCE de la
télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de
stationnement clignotent, les portes se
verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après
le démarrage, le moteur tournera pendant
15 minutes.
NOTA :
•
Si les serrures à commande électrique
ont été déverrouillées, le dispositif de
démarrage à distance verrouille auto-
matiquement les portes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
29
Page 32 of 676

•En cas d’une anomalie du moteur ou
d’un bas niveau de carburant, le véhi-
cule démarre, puis s’arrête après 10 se-
condes.
•Les feux de stationnement s’allument et
restent allumés en mode de démarrage
à distance.
•Pour des raisons de sécurité, le fonc-
tionnement des glaces à commande
électrique et du toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement)
est désactivé en mode de démarrage Ã
distance.
•Le moteur peut être démarré à deux
reprises consécutives (deux cycles de
15 minutes) au moyen de la télécom-
mande de télédéverrouillage. Toutefois,
le commutateur d’allumage doit être
placé à la position ON/RUN (marche)
avant que vous ne puissiez recommen-cer la séquence de démarrage pour un
troisième cycle.
Pour quitter le mode de démarrage Ã
distance sans conduire le véhicule
Appuyez brièvement une fois sur le bou-
ton de DÉMARRAGE À DISTANCE ou lais-
sez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.
NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intem-
pestifs, le système désactivera cette fonc-
tion d’arrêt du bouton de DÉMARRAGE À
DISTANCE pendant deux secondes après
avoir reçu une demande valide de démar-
rage à distance.
Pour quitter le mode de démarrage Ã
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-
puyez brièvement sur le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande detélédéverrouillage pour déverrouiller les
portières et désamorcer l’alarme de sécu-
rité du véhicule (selon l’équipement). En-
suite, avant la fin du cycle de 15 minutes,
appuyez brièvement sur le bouton EN-
GINE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR-
RÊT DU MOTEUR).
NOTA :
•
Le message « Push Start Button » (Ap-
puyer sur le bouton de démarrage) s’af-
fiche à l’écran du centre d’information
électronique jusqu’à ce que vous ap-
puyiez sur le bouton START
(DÉMARRAGE).
•Le message « Remote Start Active –
Push Start Button » (Démarrage à dis-
tance activé – appuyer sur le bouton de
démarrage) s’affiche à l’écran du
centre d’information électronique
jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
30
Page 33 of 676

bouton START (DÉMARRAGE). Consul-
tez le paragraphe « Centre d’informa-
tion électronique » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Système de démarrage à distance
avec fonction confort – selon
l’équipement
Lorsque le système de démarrage à dis-
tance est activé, les fonctions de volant
chauffant et de siège chauffant du
conducteur s’activeront automatiquement
par temps froid. Par temps chaud, la fonc-
tion de siège ventilé du conducteur s’ac-
tivera automatiquement lorsque le sys-
tème de démarrage à distance est activé.
Ces fonctions resteront activées pendant
toute la durée du démarrage à distance
ou jusqu’à ce que le commutateur d’allu-
mage soit mis à la position ON/RUN
(MARCHE).Le système de démarrage à distance
avec fonctions confort peut être activé et
désactivé à partir du système Ucon-
nect
MD. Pour obtenir de plus amples ren-
seignements sur le Système de démar-
rage à distance avec fonctions confort,
consultez le paragraphe « Réglages du
système Uconnect
MD» dans la section
« Instruments du tableau de bord ».
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portières
Les portières avant et arrière peuvent être
verrouillées en déplaçant le bouton de
verrouillage vers le bas ou déverrouillées
en le déplaçant vers le haut.Les portières avant peuvent être ouvertes
à l’aide de la poignée intérieure de por-
tière, sans lever le bouton de verrouillage.
Si vous verrouillez une portière avant de la
fermer, elle restera verrouillée lorsqu’elle
est fermée.
La clé d’urgence permet de déverrouiller
la portière du conducteur.
Bouton de verrouillage des portières
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
31
Page 34 of 676

MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants ou
d’animaux dans un véhicule sta-
tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug-
mentation de la température dans
l’habitacle peut causer des bles-
sures graves ou la mort.
•Pour assurer votre sécurité et votre
protection en cas de collision, ver-
rouillez toutes les portières
lorsque vous roulez et lorsque
vous stationnez et quittez votre
véhicule.
•Avant de quitter un véhicule, met-
tez toujours le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT),
serrez le frein de stationnement,
placez le levier sélecteur de la
transmission automatique en po-
sition P (STATIONNEMENT) ou de
la transmission manuelle à RE-
VERSE (MARCHE ARRIERE) et re-
tirez la télécommande du commu-
tateur d’allumage. Lorsque vous
quittez le véhicule, verrouillez-le en
tout temps.
•Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé.•Pour un certain nombre de raisons,
il est dangereux de laisser des en-
fants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher au frein de stationne-
ment, à la pédale de frein ou au
levier de vitesses.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
32
Page 35 of 676

•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci, ou dans un endroit acces-
sible aux enfants, et ne laissez pas
un véhicule muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes –
selon l’équipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant comporte un commutateur de VER-
ROUILLAGE électrique de porte. Ap-
puyez sur ce commutateur pour verrouiller
ou déverrouiller les portes.Si vous appuyez sur le commutateur de
VERROUILLAGE électrique de porte alors
que la télécommande est insérée dans le
commutateur d’allumage et qu’une des
portes est ouverte, les serrures élec-
triques ne fonctionnent pas. Ceci vise Ã
vous empêcher de verrouiller accidentel-
lement les portes si la télécommande se
trouve à l’intérieur. Pour que les serrures
fonctionnent de nouveau, il suffit de retirerla télécommande ou de fermer la porte.
Pour vous rappeler de retirer la télécom-
mande, un avertisseur sonore retentit
quand une porte est ouverte et que la
télécommande se trouve dans le commu-
tateur d’allumage.
Verrouillage automatique des portes –
selon l’équipement
La fonction de verrouillage automatique
des portières est activée par défaut. Si
cette option est activée, les serrures se
verrouillent automatiquement lorsque la
vitesse du véhicule est supérieure Ã
24 km/h (15 mi/h). La fonction de verrouil-
lage automatique des portières peut être
activée ou désactivée par votre conces-
sionnaire autorisé à la demande écrite de
l’utilisateur. Consultez votre concession-
naire autorisé pour faire effectuer cette
intervention.
Emplacement des commutateurs de
verrouillage électrique des portes
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
33
Page 36 of 676

Déverrouillage automatique des
portes – selon l’équipement
Cette fonction permet de déverrouiller
toutes les portes à l’ouverture d’une
d’entre elles. Cela ne survient que si le
levier de vitesses a été placé à la po-
sition P (stationnement) après que le véhi-
cule ait roulé (levier de vitesses hors de la
position P [stationnement] et toutes les
portes fermées).
Programmation du déverrouillage
automatique des portes – selon
l’équipement
La fonction de déverrouillage automatique
des portes peut être activée ou désacti-
vée comme suit :
Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique, consul-
tez le paragraphe « Fonctions program-mables par l’utilisateur (configuration du
système) » sous « Centre d’information
électronique » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :
Utilisez la fonction de déver-
rouillage automatique des portes confor-
mément aux lois en vigueur.
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les enfants assis Ã
l’arrière, les portes arrière (selon l’équipe-
ment) de votre véhicule sont munies d’un
système de verrouillage sécurité-enfants.Pour utiliser le système, ouvrez chaque
porte arrière et, à l’aide d’un tournevis Ã
lame plate (ou de la clé d’urgence), tour-
nez la commande pour enclencher et dé-
clencher les verrous du système de ver-
rouillage sécurité-enfants. Lorsque le
verrou sécurité de la porte est enclenché,
elle ne peut plus s’ouvrir qu’avec la poi-
gnée extérieure, même si le verrou inté-
rieur est déverrouillé.Emplacement des verrous du système de
verrouillage sécurité-enfants
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
34
Page 37 of 676

MISE EN GARDE!
Évitez que des passagers se re-
trouvent coincés dans le véhicule en
cas de collision. N’oubliez pas que
les portières arrière ne peuvent être
ouvertes que de l’extérieur lorsque
les verrous sécurité-enfants sont en-
clenchés.NOTA :
•
Après avoir enclenché le système de
verrouillage sécurité-enfants, essayez
toujours d’ouvrir la porte de l’intérieur
pour vous assurer que le système est
en position voulue.
•En cas d’urgence, pour sortir du véhi-
cule lorsque le dispositif est enclenché,
placez le commutateur de verrouillage
de porte à la position de DÉVER-
ROUILLAGE, abaissez la glace et ou-
vrez la porte à l’aide de la poignée
extérieure.
SYSTÈME D’ACCÈS ET DE
DÉMARRAGE SANS CLÉ
KEYLESS ENTER-N-GO
MC
Le système de déverrouillage passif a été
conçu pour améliorer le système de télé-
déverrouillage et est une fonction du sys-tème d’accès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go
MC. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « Système d’accès et de dé-
marrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MC»
dans la section « Démarrage et
conduite ». Cette fonction vous permet de
verrouiller ou de déverrouiller les portières
du véhicule sans avoir à appuyer sur les
boutons de VERROUILLAGE ou de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage.
NOTA :
•
Le système de déverrouillage passif
peut être programmé pour être activé
ou désactivé. Consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect
MD»
dans la section « Instruments du ta-
bleau de bord » pour obtenir de plus
amples renseignements.
Verrou sécurité-enfants
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
35
Page 38 of 676

•Si vous portez des gants ou s’il a plu sur
une poignée de portière à déver-
rouillage passif, la sensibilité de déver-
rouillage peut être réduite, entraînant un
temps de réaction plus lent.
•Si le véhicule est déverrouillé au moyen
de la poignée de portière à déver-
rouillage passif et qu’aucune portière
n’est ouverte dans les 60 secondes, le
véhicule se verrouillera de nouveau et
le système d’alarme antivol, selon
l’équipement, s’amorcera.
•Le système d’alarme antivol peut être
amorcé ou désamorcé en appuyant sur
les boutons de VERROUILLAGE ou de
DÉVERROUILLAGE de la télécom-
mande de déverrouillage passif (selon
l’équipement).
Déverrouillage de portière à partir de la
portière du conducteur
À l’aide d’une télécommande de déver-
rouillage passif valide à moins de 1,5 m
(5 pi) de la poignée de portière du
conducteur, saisissez la poignée de por-
tière avant du conducteur pour déver-
rouiller automatiquement la portière du
conducteur. Le bouton de verrouillage du
panneau intérieur de portière s’élève
lorsque la portière est déverrouillée.
NOTA :
Si la fonction « Unlock All Doors
1st Press » (Déverrouiller toutes les por-
tières à la première pression du bouton)
est programmée, toutes les portières se
déverrouillent lorsque vous saisissez la
poignée de la portière du conducteur.
Pour choisir entre les fonctions « Unlock
Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la
portière du conducteur à la première pres-
sion du bouton) et « Unlock All Doors 1st
Saisissez la poignée de portière pour
déverrouiller
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
36
Page 39 of 676

Press » (Déverrouiller toutes les portières
à la première pression du bouton), consul-
tez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect
MD» dans la section « Instru-
ments du tableau de bord » pour obtenir
de plus amples renseignements.
Déverrouillage de portière à partir de la
portière passager
En vous assurant qu’une télécommande
de déverrouillage passif valide se trouve Ã
moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de
portière du passager, saisissez la poignée
de portière du passager avant pour déver-
rouiller automatiquement toutes les por-
tières. Le bouton de verrouillage du pan-
neau intérieur de portière s’élève lorsque
la portière est déverrouillée.
NOTA :
Toutes les portières se déver-
rouillent lorsque vous saisissez la poignée
de portière du passager avant, peu im-porte le réglage de préférence du
conducteur de déverrouillage de portière
(« Unlock Driver Door 1st Press » [Déver-
rouiller la portière du conducteur à la
première pression du bouton] ou « Unlock
All Doors 1st Press » [Déverrouiller toutes
les portières à la première pression du
bouton]).
Pour prévenir l’oubli d’une télécom-
mande de déverrouillage passif dans le
véhicule verrouillé
Afin de minimiser le risque d’oublier une
télécommande de déverrouillage passif
dans votre véhicule, le système de déver-
rouillage passif est muni d’une fonction de
déverrouillage automatique des portières
qui est activée lorsque le commutateur
d’allumage est à la position OFF (ARRÊT).
Si l’une des portières du véhicule est
ouverte et que vous verrouillez le véhiculeà l’aide du commutateur du panneau de
portière, une fois que toutes les portières
sont fermées, une vérification de l’habi-
tacle et de l’extérieur du véhicule est
effectuée pour déterminer s’il s’y trouve
une télécommande de déverrouillage
passif valide. Si une des télécommandes
de déverrouillage passif est détectée Ã
l’intérieur du véhicule et qu’aucune autre
télécommande de déverrouillage passif
valide n’est détectée à l’extérieur du véhi-
cule, le système de déverrouillage passif
déverrouille automatiquement toutes les
portières du véhicule et fait retentir l’aver-
tisseur sonore trois fois (à la troisième
tentative, TOUTES les portières se ver-
rouillent et la télécommande de déver-
rouillage passif peut être verrouillée à l’in-
térieur du véhicule).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
37
Page 40 of 676

Verrouillage des portières du véhicule
En vous assurant qu’une des télécom-
mandes de déverrouillage passif se
trouve dans un périmètre de 1,5 m (5 pi)
des poignées de portière du conducteur
ou du passager avant, appuyez sur le
bouton de VERROUILLAGE de la poignée
de portière pour verrouiller toutes les por-
tières.
NOTA :
•
Après avoir appuyé sur le bouton de
VERROUILLAGE de la poignée de por-
tière, vous devez attendre deux secon-
des avant de pouvoir verrouiller ou dé-
verrouiller les portières au moyen d’une
des deux poignées de portière à déver-
rouillage passif. Cela vous permet de
vérifier si les portières sont verrouillées
Appuyez sur le bouton de la poignée de
portière pour verrouiller
Ne saisissez PAS la poignée de portière en
même temps que vous appuyez sur le bouton
de verrouillage de poignée de portière. Cela
pourrait déverrouiller les portières.Ne saisissez PAS la poignée de portière lors
du verrouillage
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
38